Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:103) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:103:25)
l-nāri
the Fire
 (3:103:24)
mina
of
 (3:103:23)
ḥuf'ratin
(of) pit
 (3:103:22)
shafā
(the) brink
 (3:103:21)
ʿalā
on
 (3:103:20)
wakuntum
And you were
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:103:20)
wakuntum
And you were
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(3:103:21)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(3:103:22)
shafā
(the) brink
N – genitive noun
اسم مجرور
(3:103:23)
ḥuf'ratin
(of) pit
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(3:103:24)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(3:103:25)
l-nāri
the Fire
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__