Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:87) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:87:8)
bil-rusuli
with [the] Messengers.
 (2:87:7)
baʿdihi
after him
 (2:87:6)
min
from
 (2:87:5)
waqaffaynā
and We followed up
 (2:87:2)
ātaynā
We gave
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:87:5)
waqaffaynā
and We followed up
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:87:6)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:87:7)
baʿdihi
after him
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:87:8)
bil-rusuli
with [the] Messengers.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__