Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:77) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:77:9)
yuʿ'linūna
they declare?
 (2:77:8)
wamā
and what
 (2:77:7)
yusirrūna
they conceal
 (2:77:6)

what
 (2:77:5)
yaʿlamu
knows
 (2:77:4)
l-laha
Allah
 (2:77:3)
anna
that
 (2:77:2)
yaʿlamūna
they know
 (2:77:1)
awalā
Do not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:77:1)
awalā
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف نفي
(2:77:2)
yaʿlamūna
they know
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:77:3)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(2:77:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:77:5)
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:77:6)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:77:7)
yusirrūna
they conceal
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:77:8)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:77:9)
yuʿ'linūna
they declare?
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__