Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:62) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:62:24)
yaḥzanūna
will grieve.
 (2:62:23)
hum
they
 (2:62:22)
walā
and not
 (2:62:21)
ʿalayhim
on them
 (2:62:20)
khawfun
fear
 (2:62:19)
walā
and no
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:62:19)
walā
and no
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:62:20)
khawfun
fear
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:62:21)
ʿalayhim
on them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:62:22)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:62:23)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:62:24)
yaḥzanūna
will grieve.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__