Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:282) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:282:93)
wa-adnā
and nearer
 (2:282:92)
lilshahādati
for evidence
 (2:282:91)
wa-aqwamu
and more upright
 (2:282:90)
l-lahi
Allah,
 (2:282:89)
ʿinda
near
 (2:282:88)
aqsaṭu
(is) more just
 (2:282:87)
dhālikum
That
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:282:87)
dhālikum
That
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:282:88)
aqsaṭu
(is) more just
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:282:89)
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(2:282:90)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:282:91)
wa-aqwamu
and more upright
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:282:92)
lilshahādati
for evidence
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(2:282:93)
wa-adnā
and nearer
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__