Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:281) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:281:6)
l-lahi
Allah.
 (2:281:5)
ilā
to
 (2:281:4)
fīhi
[in it]
 (2:281:3)
tur'jaʿūna
you will be brought back
 (2:281:2)
yawman
a Day
 (2:281:1)
wa-ittaqū
And fear
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:281:1)
wa-ittaqū
And fear
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:281:2)
yawman
a Day
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:281:3)
tur'jaʿūna
you will be brought back
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(2:281:4)
fīhi
[in it]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:281:5)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(2:281:6)
l-lahi
Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__