Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:280) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:280:11)
lakum
for you.
 (2:280:10)
khayrun
(it is) better
 (2:280:9)
taṣaddaqū
you remit as charity
 (2:280:8)
wa-an
And if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:280:8)
wa-an
And if
REM – prefixed resumption particle
SUB – subordinating conjunction
الواو استئنافية
حرف مصدري
(2:280:9)
taṣaddaqū
you remit as charity
V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:280:10)
khayrun
(it is) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:280:11)
lakum
for you.
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__