Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:253) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:253:18)
l-bayināti
the clear proofs
 (2:253:17)
maryama
(of) Maryam,
 (2:253:16)
ib'na
son
 (2:253:15)
ʿīsā
Isa,
 (2:253:14)
waātaynā
And We gave
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:253:14)
waātaynā
And We gave
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:253:15)
ʿīsā
Isa,
PN – accusative proper noun → Jesus
اسم علم منصوب
(2:253:16)
ib'na
son
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:253:17)
maryama
(of) Maryam,
PN – genitive feminine proper noun → Maryam
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(2:253:18)
l-bayināti
the clear proofs
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__