Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:243) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:243:17)
aḥyāhum
He restored them to life.
 (2:243:16)
thumma
then
 (2:243:15)
mūtū
"Die;"
 (2:243:14)
l-lahu
Allah,
 (2:243:13)
lahumu
to them
 (2:243:12)
faqāla
Then said
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:243:12)
faqāla
Then said
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(2:243:13)
lahumu
to them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:243:14)
l-lahu
Allah,
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:243:15)
mūtū
"Die;"
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:243:16)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:243:17)
aḥyāhum
He restored them to life.
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__