Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:232) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:232:10)
azwājahunna
their husbands
 (2:232:9)
yankiḥ'na
(from) marrying
 (2:232:8)
an
[that]
 (2:232:7)
taʿḍulūhunna
hinder them
 (2:232:6)
falā
then (do) not
 (2:232:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:232:6)
falā
then (do) not
RSLT – prefixed result particle
PRO – prohibition particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نهي
(2:232:7)
taʿḍulūhunna
hinder them
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:232:8)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:232:9)
yankiḥ'na
(from) marrying
V – 3rd person feminine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:232:10)
azwājahunna
their husbands
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__