Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:229) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:229:22)
l-lahi
(of) Allah.
 (2:229:21)
ḥudūda
(the) limits
 (2:229:20)
yuqīmā
they both (can) keep
 (2:229:19)
allā
that not
 (2:229:18)
yakhāfā
both fear
 (2:229:17)
an
if
 (2:229:16)
illā
except
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:229:16)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(2:229:17)
an
if
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:229:18)
yakhāfā
both fear
V – 3rd person masculine dual imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:229:19)
allā
that not
SUB – subordinating conjunction
NEG – negative particle
حرف مصدري
حرف نفي
(2:229:20)
yuqīmā
they both (can) keep
V – 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:229:21)
ḥudūda
(the) limits
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:229:22)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__