Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:223) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:223:7)
shi'tum
you wish,
 (2:223:6)
annā
when
 (2:223:5)
ḥarthakum
(to) your tilth
 (2:223:4)
fatū
so come
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:223:4)
fatū
so come
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:223:5)
ḥarthakum
(to) your tilth
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:223:6)
annā
when
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(2:223:7)
shi'tum
you wish,
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__