Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:220) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:220:13)
fa-ikh'wānukum
then they (are) your brothers.
 (2:220:12)
tukhāliṭūhum
you associate with them
 (2:220:11)
wa-in
And if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:220:11)
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(2:220:12)
tukhāliṭūhum
you associate with them
V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:220:13)
fa-ikh'wānukum
then they (are) your brothers.
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__