Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:219) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:219:14)
nafʿihimā
(the) benefit of (the) two."
 (2:219:13)
min
than
 (2:219:12)
akbaru
(is) greater
 (2:219:11)
wa-ith'muhumā
But sin of both of them
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:219:11)
wa-ith'muhumā
But sin of both of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:219:12)
akbaru
(is) greater
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:219:13)
min
than
P – preposition
حرف جر
(2:219:14)
nafʿihimā
(the) benefit of (the) two."
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__