Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:217) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:217:22)
akbaru
(is) greater (sin)
 (2:217:14)
l-lahi
(of) Allah,
 (2:217:13)
sabīli
(the) way
 (2:217:12)
ʿan
from
 (2:217:11)
waṣaddun
but hindering (people)
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:217:11)
waṣaddun
but hindering (people)
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine indefinite verbal noun
الواو استئنافية
اسم مرفوع
(2:217:12)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(2:217:13)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:217:14)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__