Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:214) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:214:22)
maʿahu
with him,
 (2:214:21)
āmanū
believed
 (2:214:20)
wa-alladhīna
and those who
 (2:214:19)
l-rasūlu
the Messenger
 (2:214:18)
yaqūla
said
 (2:214:17)
ḥattā
until
 (2:214:16)
wazul'zilū
and they were shaken
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:214:16)
wazul'zilū
and they were shaken
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(2:214:17)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(2:214:18)
yaqūla
said
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:214:19)
l-rasūlu
the Messenger
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:214:20)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:214:21)
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:214:22)
maʿahu
with him,
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__