Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:213) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:213:25)
ūtūhu
were given it
 (2:213:24)
alladhīna
those who
 (2:213:23)
illā
except
 (2:213:22)
fīhi
in it
 (2:213:21)
ikh'talafa
differ[ed]
 (2:213:20)
wamā
And (did) not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:213:20)
wamā
And (did) not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:213:21)
ikh'talafa
differ[ed]
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(2:213:22)
fīhi
in it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:213:23)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:213:24)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:213:25)
ūtūhu
were given it
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__