Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:204) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:204:8)
l-dun'yā
(of) the world,
 (2:204:7)
l-ḥayati
the life
 (2:204:6)

in
 (2:204:5)
qawluhu
(with) his speech
 (2:204:4)
yuʿ'jibuka
pleases you
 (2:204:3)
man
(is the one) who
 (2:204:2)
l-nāsi
the people
 (2:204:1)
wamina
And of
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:204:1)
wamina
And of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(2:204:2)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:204:3)
man
(is the one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:204:4)
yuʿ'jibuka
pleases you
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:204:5)
qawluhu
(with) his speech
N – nominative masculine verbal noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:204:6)

in
P – preposition
حرف جر
(2:204:7)
l-ḥayati
the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:204:8)
l-dun'yā
(of) the world,
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__