Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:196) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:196:52)
l-ḥaji
the Hajj
 (2:196:51)

during
 (2:196:50)
ayyāmin
days
 (2:196:49)
thalāthati
(of) three
 (2:196:48)
faṣiyāmu
then a fast
 (2:196:47)
yajid
find -
 (2:196:46)
lam
(can) not
 (2:196:45)
faman
But whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:196:45)
faman
But whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(2:196:46)
lam
(can) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:196:47)
yajid
find -
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:196:48)
faṣiyāmu
then a fast
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(2:196:49)
thalāthati
(of) three
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:196:50)
ayyāmin
days
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(2:196:51)

during
P – preposition
حرف جر
(2:196:52)
l-ḥaji
the Hajj
N – genitive masculine noun → Hajj
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__