Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:189) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:189:15)
ẓuhūrihā
their backs,
 (2:189:14)
min
from
 (2:189:13)
l-buyūta
(to) the houses
 (2:189:12)
tatū
you come
 (2:189:11)
bi-an
that
 (2:189:10)
l-biru
[the] righteousness
 (2:189:9)
walaysa
And it is not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:189:9)
walaysa
And it is not
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض من اخوات «كان»
(2:189:10)
l-biru
[the] righteousness
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:189:11)
bi-an
that
P – prefixed preposition bi
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(2:189:12)
tatū
you come
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:189:13)
l-buyūta
(to) the houses
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:189:14)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:189:15)
ẓuhūrihā
their backs,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__