Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:18) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:18:6)
yarjiʿūna
[they] will not return.
 (2:18:5)

not
 (2:18:4)
fahum
so they
 (2:18:3)
ʿum'yun
blind,
 (2:18:2)
buk'mun
dumb,
 (2:18:1)
ṣummun
Deaf,
 
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:18:1)
ṣummun
Deaf,
N – nominative plural indefinite noun
اسم مرفوع
(2:18:2)
buk'mun
dumb,
N – nominative plural indefinite noun
اسم مرفوع
(2:18:3)
ʿum'yun
blind,
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(2:18:4)
fahum
so they
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الفاء عاطفة
ضمير منفصل
(2:18:5)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:18:6)
yarjiʿūna
[they] will not return.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__