Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:136) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:136:18)
waʿīsā
and Isa
 (2:136:17)
mūsā
(to) Musa
 (2:136:16)
ūtiya
was given
 (2:136:15)
wamā
and what
 (2:136:14)
wal-asbāṭi
and the descendants,
 (2:136:13)
wayaʿqūba
and Yaqub
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:136:14)
wal-asbāṭi
and the descendants,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:136:15)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:136:16)
ūtiya
was given
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:136:17)
mūsā
(to) Musa
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(2:136:18)
waʿīsā
and Isa
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Jesus
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__