Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:128) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:128:4)
laka
to You.
 (2:128:3)
mus'limayni
both submissive
 (2:128:2)
wa-ij'ʿalnā
[and] Make us
 (2:128:1)
rabbanā
Our Lord!
 
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:128:1)
rabbanā
Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:128:2)
wa-ij'ʿalnā
[and] Make us
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:128:3)
mus'limayni
both submissive
N – accusative masculine dual (form IV) active participle → Islam
اسم منصوب
(2:128:4)
laka
to You.
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__