Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:11) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:11:7)
l-arḍi
the earth,"
 (2:11:6)

in
 (2:11:5)
tuf'sidū
spread corruption
 (2:11:4)

"(Do) not
 (2:11:3)
lahum
to them,
 (2:11:2)
qīla
it is said
 (2:11:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:11:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(2:11:2)
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:11:3)
lahum
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:11:4)

"(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(2:11:5)
tuf'sidū
spread corruption
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:11:6)

in
P – preposition
حرف جر
(2:11:7)
l-arḍi
the earth,"
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__