Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:109) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:109:15)
anfusihim
themselves,
 (2:109:14)
ʿindi
(of)
 (2:109:13)
min
from
 (2:109:12)
ḥasadan
(out of) jealousy
 (2:109:11)
kuffāran
(to) disbelievers,
 (2:109:7)
yaruddūnakum
they could turn you back
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:109:11)
kuffāran
(to) disbelievers,
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(2:109:12)
ḥasadan
(out of) jealousy
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:109:13)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:109:14)
ʿindi
(of)
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:109:15)
anfusihim
themselves,
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__