Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:102) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:102:7)
sulaymāna
(of) Sulaiman.
 (2:102:6)
mul'ki
(the) kingdom
 (2:102:5)
ʿalā
over
 (2:102:4)
l-shayāṭīnu
the devils
 (2:102:3)
tatlū
recite(d)
 (2:102:2)

what
 (2:102:1)
wa-ittabaʿū
And they followed
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:102:1)
wa-ittabaʿū
And they followed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:2)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:102:3)
tatlū
recite(d)
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:102:4)
l-shayāṭīnu
the devils
PN – nominative masculine plural proper noun → Satan
اسم علم مرفوع
(2:102:5)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(2:102:6)
mul'ki
(the) kingdom
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:102:7)
sulaymāna
(of) Sulaiman.
PN – genitive proper noun → Solomon
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
Language Research Group
University of Leeds
__