Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (111:2) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre)

 (111:2:6)
kasaba
he earned.
 (111:2:5)
wamā
and what
 (111:2:4)
māluhu
his wealth
 (111:2:3)
ʿanhu
him
 (111:2:2)
aghnā
(will) avail
 (111:2:1)

Not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(111:2:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(111:2:2)
aghnā
(will) avail
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(111:2:3)
ʿanhu
him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(111:2:4)
māluhu
his wealth
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(111:2:5)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(111:2:6)
kasaba
he earned.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
Language Research Group
University of Leeds
__