Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:49) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 49th verse of chapter 68 (sūrat l-qalam). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

Sahih International: If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

Pickthall: Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.

Yusuf Ali: Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace.

Shakir: Were it not that favor from his Lord had overtaken him, he would certainly have been cast down upon the naked Found while he was blamed.

Muhammad Sarwar: and who cried (for help) to his Lord, while imprisoned and helpless inside the fish. Had it not been for a favor from his Lord, he would have been left out in the open, deserving blame for his shortcomings.

Mohsin Khan: Had not a Grace from his Lord reached him, he would indeed have been (left in the stomach of the fish, but We forgave him), so he was cast off on the naked shore, while he was to be blamed.

Arberry: Had there not overtaken him a blessing from his Lord he would have been cast upon the wilderness, being condemned.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__