Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:53) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 53rd verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)

Sahih International: Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"

Pickthall: Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?

Yusuf Ali: "Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"

Shakir: But why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?

Muhammad Sarwar: Why have bracelets of gold not been given to him and why have some angels not accompanied him?"

Mohsin Khan: "Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"

Arberry: Why then have bracelets of gold not been cast on him, or angels not come with him conjoined?'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__