Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the 27th verse of
chapter 42 (sūrat l-shūrā).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)
Sahih International: And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing.
Pickthall: And if Allah were to enlarge the provision for His slaves they would surely rebel in the earth, but He sendeth down by measure as He willeth. Lo! He is Informed, a Seer of His bondmen.
Yusuf Ali: If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful.
Shakir: And if Allah should amplify the provision for His servants they would certainly revolt in the earth; but He sends it down according to a measure as He pleases; surely He is Aware of, Seeing, His servants.
Muhammad Sarwar: Had God given abundant sustenance to His servants, they would have certainly rebelled on earth, but He sends them a known measure of sustenance as He wills. He is All-aware of His servants and watches over them all.
Mohsin Khan: And if Allah were to enlarge the provision for His slaves, they would surely rebel in the earth, but He sends down by measure as He wills. Verily! He is in respect of His slaves, the Well-Aware, the All-Seer (of things that benefit them).
Arberry: Had God expanded His provision to His servants, they would have been insolent in the earth; but He sends down in measure whatsoever He will; surely He is aware of and sees His servants.