Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:49) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 49th verse of chapter 41 (sūrat fuṣṣilat). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)

Sahih International: Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.

Pickthall: Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.

Yusuf Ali: Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair.

Shakir: Man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.

Muhammad Sarwar: The human being never tires of asking for good, but if he is afflicted by hardship, he despairs and gives up all hope.

Mohsin Khan: Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.

Arberry: Man wearies not of praying for good; but when evil visits him, then he is cast down and desperate.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__