Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (36:67) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 67th verse of chapter 36 (sūrat yā sīn). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (36) sūrat yā sīn

Sahih International: And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.

Pickthall: And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back.

Yusuf Ali: And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).

Shakir: And if We please We would surely transform them in their place, then they would not be able to go on, nor will they return.

Muhammad Sarwar: We could have turned them into other creatures on the spot had We wanted and they would not have been able to precede or turn back.

Mohsin Khan: And if it had been Our Will, We could have transformed them (into animals or lifeless objects) in their places. Then they should have been unable to go forward (move about) nor they could have turned back. [As it happened with the Jews see Verse 7:166 The Quran].

Arberry: Did We will, We would have changed them where they were, then they could not go on, nor could they return.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__