Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (35:2) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the second verse of chapter 35 (sūrat fāṭir). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator)

Sahih International: Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.

Pickthall: That which Allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it; and that which He withholdeth none can release thereafter. He is the Mighty, the Wise.

Yusuf Ali: What Allah out of his Mercy doth bestow on mankind there is none can withhold: what He doth withhold, there is none can grant, apart from Him: and He is the Exalted in Power, full of Wisdom.

Shakir: Whatever Allah grants to men of (His) mercy, there is none to withhold it, and what He withholds there is none to send it forth after that, and He is the Mighty, the Wise

Muhammad Sarwar: No one can withhold whatever mercy God grants to the human being, nor can one release whatever He withholds. He is Majestic and All-wise.

Mohsin Khan: Whatever of mercy (i.e.of good), Allah may grant to mankind, none can withhold it, and whatever He may withhold, none can grant it thereafter. And He is the All­Mighty, the All­Wise.

Arberry: Whatsoever mercy God opens to men, none can withhold and whatsoever He withholds, none can loose after Him. He is the All-mighty, the All-wise.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__