Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:18) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eighteenth verse of chapter 30 (sūrat l-rūm). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)

Sahih International: And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.

Pickthall: Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun's decline and in the noonday.

Yusuf Ali: Yea, to Him be praise, in the heavens and on earth; and in the late afternoon and when the day begins to decline.

Shakir: And to Him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday.

Muhammad Sarwar: To Him belongs all the thanks giving which takes place in the heavens and the earth, in the evenings and the noontime.

Mohsin Khan: And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer 'Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e offer Zuhr prayer). (Ibn 'Abbas said: "These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran)."

Arberry: His is the praise in the heavens and earth, alike at the setting sun and in your noontide hour.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__