Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:128) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 128th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

Sahih International: Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.

Pickthall: It is no concern at all of thee (Muhammad) whether He relent toward them or punish them; for they are evil-doers.

Yusuf Ali: Not for thee, (but for Allah), is the decision: Whether He turn in mercy to them, or punish them; for they are indeed wrong-doers.

Shakir: You have no concern in the affair whether He turns to them (mercifully) or chastises them, for surely they are unjust.

Muhammad Sarwar: (Muhammad), it is not your concern whether He forgives them or punishes them for they are unjust.

Mohsin Khan: Not for you (O Muhammad SAW, but for Allah) is the decision; whether He turns in mercy to (pardons) them or punishes them; verily, they are the Zalimun (polytheists, disobedients, and wrong-doers, etc.).

Arberry: No part of the matter is thine, whether He turns towards them again, or chastises them; for they are evildoers.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__