Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:72) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 72nd verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.

Pickthall: Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.

Yusuf Ali: Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!"

Shakir: Say: Maybe there may have drawn near to you somewhat of that which you seek to hasten on.

Muhammad Sarwar: Say, "Perhaps some of the things which you wish to experience immediately are very close to you."

Mohsin Khan: Say: "Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you.

Arberry: Say: 'It may be that riding behind you already is some part of that you seek to hasten on.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__