Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:64) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 64th verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah ? Say, "Produce your proof, if you should be truthful."

Pickthall: Is not He (best) Who produceth creation, then reproduceth it, and Who provideth for you from the heaven and the earth? Is there any Allah beside Allah? Say: Bring your proof, if ye are truthful!

Yusuf Ali: Or, Who originates creation, then repeats it, and who gives you sustenance from heaven and earth? (Can there be another) god besides Allah? Say, "Bring forth your argument, if ye are telling the truth!"

Shakir: Or, Who originates the creation, then reproduces it and Who gives you sustenance from the heaven and the earth. Is there a god With Allah? Say: Bring your proof if you are truthful.

Muhammad Sarwar: "(Are the idols worthier or) the One who began the creation and who will turn it back, who gives you sustenance from the heavens and the earth? Is there any lord besides God? Say, "Bring your proof if what you say is true."

Mohsin Khan: Is not He (better than your so-called gods) Who originates creation, and shall thereafter repeat it, and Who provides for you from heaven and earth? Is there any ilah (god) with Allah? Say, "Bring forth your proofs, if you are truthful."

Arberry: Who originates creation, then brings it back again, and provides you out of heaven and earth. Is there a god with God? Say: 'Produce your proof, if you speak truly.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__