Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:75) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 75th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: He said, "Then do you see what you have been worshipping,

Pickthall: He said: See now that which ye worship,

Yusuf Ali: He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-

Shakir: He said: Have you then considered what you have been worshipping:

Muhammad Sarwar: They said, "No, but our fathers worshipped them."

Mohsin Khan: He said: "Do you observe that which you have been worshipping,

Arberry: He said, 'And have you considered what you have been serving,

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__