Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:225) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 225th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: Do you not see that in every valley they roam

Pickthall: Hast thou not seen how they stray in every valley,

Yusuf Ali: Seest thou not that they wander distracted in every valley?-

Shakir: Do you not see that they wander about bewildered in every valley?

Muhammad Sarwar: Have you not seen them wandering and bewildered in every valley

Mohsin Khan: See you not that they speak about every subject (praising others right or wrong) in their poetry?

Arberry: hast thou not seen how they wander in every valley

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__