Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (26:211) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 211th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: It is not allowable for them, nor would they be able.

Pickthall: It is not meet for them, nor is it in their power,

Yusuf Ali: It would neither suit them nor would they be able (to produce it).

Shakir: And it behoves them not, and they have not the power to do (it).

Muhammad Sarwar: they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task.

Mohsin Khan: Neither would it suit them, nor they can (produce it).

Arberry: it behoves them not, neither are they able.

See Also

Language Research Group
University of Leeds