Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:107) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 107th verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)

Sahih International: Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers."

Pickthall: Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.

Yusuf Ali: "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"

Shakir: O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust.

Muhammad Sarwar: Lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust".

Mohsin Khan: "Our Lord! Bring us out of this; if ever we return (to evil), then indeed we shall be Zalimun: (polytheists, oppressors, unjust, and wrong-doers, etc.)."

Arberry: Our Lord, bring us forth out of it! Then, if we revert, we shall be evildoers indeed.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__