Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:82) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 82nd verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

Sahih International: But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness and then continues in guidance.

Pickthall: And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.

Yusuf Ali: "But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance."

Shakir: And most surely I am most Forgiving to him who repents and believes and does good, then continues to follow the right direction.

Muhammad Sarwar: I allowed you to consume the pure sustenance which We had given you but not to become rebels, lest you become subject to My wrath. Whoever becomes subject to My wrath will certainly be destroyed. I am All-forgiving to the righteously striving believers who repent and follow the right guidance.

Mohsin Khan: And verily, I am indeed Forgiving to him who repents, believes (in My Oneness, and associates none in worship with Me) and does righteous good deeds, and then remains constant in doing them, (till his death).

Arberry: Yet I am All-forgiving to him who repents and believes, and does righteousness, and at last is guided.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__