Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (2:6) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the sixth verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

Sahih International: Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

Pickthall: As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.

Yusuf Ali: As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe.

Shakir: Surely those who disbelieve, it being alike to them whether you warn them, or do not warn them, will not believe.

Muhammad Sarwar: Those who deny your message will not believe whether you warn them or not

Mohsin Khan: Verily, those who disbelieve, it is the same to them whether you (O Muhammad Peace be upon him ) warn them or do not warn them, they will not believe.

Arberry: As for the unbelievers, alike it is to them whether thou hast warned them or hast not warned them, they do not believe.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__