Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:28) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 28th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

Sahih International: How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.

Pickthall: How disbelieve ye in Allah when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return.

Yusuf Ali: How can ye reject the faith in Allah?- seeing that ye were without life, and He gave you life; then will He cause you to die, and will again bring you to life; and again to Him will ye return.

Shakir: How do you deny Allah and you were dead and He gave you life? Again He will cause you to die and again bring you to life, then you shall be brought back to Him.

Muhammad Sarwar: How dare you deny the existence of God Who gave you life when you initially had no life. He will cause you to die and bring you to life again. Then you will return to His Presence.

Mohsin Khan: How can you disbelieve in Allah? Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life (on the Day of Resurrection) and then unto Him you will return.

Arberry: How do you disbelieve in God, seeing you were dead and He gave you life, then He shall make you dead, then He shall give you life, then unto Him you shall be returned?

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__