Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:104) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 104th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

Sahih International: [They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."

Pickthall: Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.

Yusuf Ali: "Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?"

Shakir: (These are) they whose labor is lost in this world's life and they think that they are well versed in skill of the work of hands.

Muhammad Sarwar: It will be those who labor a great deal in this life but without guidance, yet think that they are doing a great many good deeds.

Mohsin Khan: "Those whose efforts have been wasted in this life while they thought that they were acquiring good by their deeds!

Arberry: Those whose striving goes astray in the present life, while they think that they are working good deeds.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__