Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:4) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fourth verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

Sahih International: He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.

Pickthall: He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent.

Yusuf Ali: He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer!

Shakir: He created man from a small seed and lo! he is an open contender.

Muhammad Sarwar: He created the human being from a drop of fluid but the human being openly disputes His Word.

Mohsin Khan: He has created man from Nutfah (mixed drops of male and female sexual discharge), then behold, this same (man) becomes an open opponent.

Arberry: He created man of a sperm-drop; and, behold, he is a manifest adversary.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__