Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:30) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 30th verse of chapter 12 (sūrat yūsuf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

Sahih International: And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her slave boy; he has impassioned her with love. Indeed, we see her [to be] in clear error."

Pickthall: And women in the city said: The ruler's wife is asking of her slave-boy an ill-deed. Indeed he has smitten her to the heart with love. We behold her in plain aberration.

Yusuf Ali: Ladies said in the City: "The wife of the (great) 'Aziz is seeking to seduce her slave from his (true) self: Truly hath he inspired her with violent love: we see she is evidently going astray."

Shakir: And women in the city said: The chiefs wife seeks her slave to yield himself (to her), surely he has affected her deeply with (his) love; most surely we see her in manifest error.

Muhammad Sarwar: Some of the women in the town started to gossip saying, "The King's wife has tried to seduce her servant and has fallen madly in love with him. We think that she is in manifest error".

Mohsin Khan: And women in the city said: "The wife of Al-'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently; verily we see her in plain error."

Arberry: Certain women that were in the city said, 'The Governor's wife has been soliciting her page; he smote her heart with love; we see her in manifest error.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__