Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:102) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 102nd verse of chapter 12 (sūrat yūsuf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

Sahih International: That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired.

Pickthall: This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming.

Yusuf Ali: Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee; nor wast thou (present) with them then when they concerted their plans together in the process of weaving their plots.

Shakir: This is of the announcements relating to the unseen (which) We reveal to you, and you were not with them when they resolved upon their affair, and they were devising plans.

Muhammad Sarwar: This is some of the news of the unseen which We reveal to you, (Muhammad). You were not with them when Joseph's brothers agreed on devising their evil plans.

Mohsin Khan: This is of the news of the Ghaib (unseen) which We reveal by Inspiration to you (O Muhammad SAW ). You were not (present) with them when they arranged their plan together, and (also, while) they were plotting.

Arberry: That is of the tidings of the Unseen that We reveal to thee; thou wast not with them when they agreed upon their plan, devising.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__