Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:72) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 72nd verse of chapter 11 (sūrat hūd). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)

Sahih International: She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is an amazing thing!"

Pickthall: She said: Oh woe is me! Shall I bear a child when I am an old woman, and this my husband is an old man? Lo! this is a strange thing!

Yusuf Ali: She said: "Alas for me! shall I bear a child, seeing I am an old woman, and my husband here is an old man? That would indeed be a wonderful thing!"

Shakir: She said: O wonder! shall I bear a son when I am an extremely old woman and this my husband an extremely old man? Most surely this is a wonderful thing.

Muhammad Sarwar: She said, "Woe is me! How can I have a baby when I am barren and my husband is very old? This is certainly strange".

Mohsin Khan: She said (in astonishment): "Woe unto me! Shall I bear a child while I am an old woman, and here is my husband, an old man? Verily! This is a strange thing!"

Arberry: She said, 'Woe is me! Shall I bear, being an old woman, and this my husband is an old man? This assuredly is a strange thing.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__