Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:93) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 93rd verse of chapter 10 (sūrat yūnus). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

Sahih International: And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ

Pickthall: And We verily did allot unto the Children of Israel a fixed abode, and did provide them with good things; and they differed not until the knowledge came unto them. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.

Yusuf Ali: We settled the Children of Israel in a beautiful dwelling-place, and provided for them sustenance of the best: it was after knowledge had been granted to them, that they fell into schisms. Verily Allah will judge between them as to the schisms amongst them, on the Day of Judgment.

Shakir: And certainly We lodged the children of Israel in a goodly abode and We provided them with good things; but they did not disagree until the knowledge had come to them; surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that in which they disagreed.

Muhammad Sarwar: We settled the children of Israel in a blessed land and provided them with pure sustenance. They did not create differences among themselves until after the knowledge had come to them. God will judge their differences on the Day of Judgment.

Mohsin Khan: And indeed We settled the Children of Israel in an honourable dwelling place (Sham and Misr), and provided them with good things, and they differed not until the knowledge came to them. Verily, Allah will judge between them on the Day of Resurrection in that in which they used to differ.

Arberry: And We settled the Children of Israel in a sure settlement, and We provided them with good things; so they differed not until the knowledge came to them. Surely thy Lord will decide between them on the Day of Resurrection touching their differences.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__